Ngay sau khi Duyên Kiếp kết thúc, khán giả màn ảnh nhỏ tiếp tục được thưởng thức một bộ phim truyền hình cũng được dựng lại từ vở cải lương nổi tiếng Rồi 30 Năm Sau.
Những bộ phim truyền hình gần đây chuyển thể từ kịch bản cải lương: Tia chớp trong mưa, Duyên kiếp (từ trái, ảnh trên) và Rồi 30 năm sau (ảnh dưới)
Rồi 30 Năm Sau (phát sóng lúc 20h từ thứ Hai đến thứ Bảy hàng tuần trên kênh THVL1) do Vũ Thị Thanh Hương viết kịch bản, chuyển thể từ vở cải lương cùng tên của Hà Triều – Hoa Phượng, với sự tham gia của các diễn viên. diễn viên Trương Minh Quốc Thái, Thanh Trúc, Quang Tuấn, Ngọc Thảo, Yeye Nhật Hạ …
Sức hấp dẫn của những cuốn sách cũ
Đạo diễn Minh Mum (Nguyễn Quang Minh) thực hiện bộ phim cho biết: “Bộ phim còn giữ được cái hồn của câu chuyện xưa. Từ một vụ án tưởng chừng đã chìm vào quên lãng, 30 năm sau, người con trai quyết tâm tìm ra sự thật… Từ đó, câu chuyện về số phận của các nhân vật, những mối quan hệ phức tạp trong gia đình dần được hé lộ… ”.
Trước khi phát sóng, rồi 30 Năm Sau, bộ phim Duyên Kiếp chuyển thể từ vở cải lương nổi tiếng cùng tên của nhạc sĩ Hoàng Song Việt liên tục đứng đầu top 10 phim, chương trình có lượng người xem cao nhất, nhận được nhiều lời khen nhất. lời khen ngợi từ khán giả.
Trước đó, bộ phim Giông tố trong mưa chuyển thể từ Lôi Vũ từng khiến khán giả miền Nam mê mẩn với chuyện tình của chú Ba và cô hầu Thị Bình …
Những bộ phim như Dòng sông dài, Trái tim của biển, Con gái chị Hằng, Tân nương thất ngôn… cũng được chuyển thể từ sân khấu Cải lương.
Biên kịch Hà Thu, người viết kịch bản Duyên Kiếp và nhiều phim khác, nhận xét: “Thành công của Duyên Kiếp nói riêng và phim sân khấu nói chung đến từ nhiều khâu và điều đầu tiên là kịch bản gốc quá hay. đầy tính nhân văn, từng đi vào lòng khán giả ”.
Một hướng đi trong hoàn cảnh thiếu kịch bản
Bà Bích Liên – giám đốc Công ty Mega GS, đơn vị sản xuất nhiều vở cải lương sân khấu – cho biết, công ty đã hoàn thành hai kịch bản phim chuyển thể từ cải lương và lên kế hoạch sản xuất.
“Vấn đề chỉ nằm ở cốt truyện. Các vở tuồng cổ, cải lương vốn đã có cốt truyện hay, hấp dẫn nên việc chuyển thể sẽ thuận lợi hơn và đây sẽ là một hướng đi của hãng phim chúng tôi: mua bản quyền các vở kịch sân khấu, văn học… để chuyển thể thành phim truyền hình ”.
Theo nhà biên kịch Hà Thu, “khó khăn lớn nhất khi chuyển thể từ kịch bản sân khấu là cái bóng của kịch bản quá lớn, đã đi vào lòng khán giả rồi nên nếu chuyển đổi không khéo, không sáng tạo thêm. so với phim truyền hình, Bản gốc sẽ không làm hài lòng khán giả Bởi vì cảm xúc đầu tiên với kịch bản gốc luôn sâu lắng.
Mặt khác, một kịch bản dài ba tiếng đồng hồ với phần sân khấu hóa thành phim dài tập đòi hỏi nhiều sự sáng tạo của người viết kịch bản. Ngôn ngữ đặc thù của các loại hình nghệ thuật khác nhau cũng là một điểm khó.
Áp lực khi sản xuất phim chuyển thể từ cải lương được đạo diễn Minh Mum cho biết: “Ngày nay tìm đạo cụ xưa rất khó, muốn quay thì phải đi xa, vì quê bây giờ đô thị hóa lắm.
Phải mất nhiều công sức dàn dựng nội ngoại cảnh, phục trang… Nhưng điều tôi trăn trở nhất là truyền tải được cái hồn của vở tuồng cải lương xưa. Điều này không đơn giản. Cái hay của vở Cải lương và vở tuồng xưa là phẩm chất sâu nặng, tình cảm bền chặt của gia đình và thời đại.
Đổi lại những áp lực đó là niềm vui khi phim chiếu rạp chuyển thể thành công, đúng như kỳ vọng của biên kịch Hà Thu: “Chuyển thể từ kịch bản sân khấu nếu hay sẽ khơi dậy sự tò mò và thu hút sự chú ý. Nếu bạn còn trẻ, bạn sẽ quay lại để xem kịch bản gốc.
Từ đó, bạn sẽ nhận ra những cái hay của sân khấu cải lương mà kịch bản phim truyền hình không thể thay thế được. Vì vậy, khán giả sẽ yêu sân khấu hơn, yêu Cải lương hơn ”.