Trò chơi Hideo Kojima luôn giống như một khối rubik não. Cốt truyện, nhịp độ, đối thoại và lối chơi đều có xu hướng thể hiện sự thú vị này, nếu không muốn nói là câu đố khó nắm bắt mà bạn có thể sẽ tiếp tục suy nghĩ ngay cả sau khi chơi xong. Mọi người sẽ mong đợi podcast mới độc quyền trên Spotify của anh ấy, Brain Structure, cũng thông minh và hấp dẫn, đặc biệt là cái tên. Nhưng sau khi nghe tập đầu tiên “Dive into the Brain of Hideo Kojima”, tôi thấy mình suy nghĩ nhiều hơn về những lựa chọn sản xuất kỳ lạ và phiên bản tiếng Anh rất lộn xộn. Thật đáng tiếc, vì podcast được cho là để tìm hiểu những câu đố thú vị và lịch sử về các trò chơi Kojima được giới phê bình đánh giá cao.
Được biết đến với những trò chơi xoay xở để vượt qua ranh giới giữa những lượt truy cập lớn AAA và những thử nghiệm kỳ quặc, tiên phong, Hideo Kojima được nhiều người coi là một nhân vật nổi tiếng trong ngành công nghiệp game. Tháng trước, nhà phát triển game huyền thoại của Nhật Bản đã thông báo rằng phiên bản tiếng Anh và tiếng Nhật của podcast mới của anh ấy sẽ được phân phối độc quyền trên Spotify. Với tựa đề Cấu trúc của bộ não, mỗi tập sẽ khám phá lịch sử và suy nghĩ của chính anh ấy về những tác phẩm kinh điển hay nhất của anh ấy.
Tập đầu tiên của podcast mới của anh ấy mở ra một cách đáng ngạc nhiên với một giọng nói chói tai hỏi, “Hideo Kojima lấy ý tưởng của mình từ đâu?” Tất cả đã được đặt thành âm thanh lạnh lẽo của COLD POEM, vì vậy tôi hơi đảo mắt.
Thật không may, giống như một số phần kết của Death Stranding từ chối tiếp tục, có quá nhiều đoạn mở đầu. Phải mất hơn hai phút để đến phần nội dung của tập phim, nơi nó bắt đầu trở nên kỳ lạ. Đó là khi một giọng nói robot của một nhân vật giống AI tên là Brains xuất hiện để xin phép Kojima giải thích nội dung của podcast trước khi hỏi anh ấy tại sao lại làm điều này ngay từ đầu.
G / O Media có thể nhận được hoa hồng
Vấn đề lớn nhất với phiên bản tiếng Anh là bạn có thể nghe thấy Hideo Kojima nói tiếng Nhật dưới bản dịch tiếng Anh hơi đơn điệu của anh ấy – người ít nhất một lần lặp lại cùng một cụm từ hai lần và không gây hại gì. hiệu quả ấn tượng. Loại bản dịch này hoạt động tốt cho các cuộc phỏng vấn nhỏ hoặc một bài phát biểu tại một lễ trao giải. Nhưng trên một podcast dài 25 phút, nó gây mất tập trung.
Thật thú vị vì nội dung là những gì tôi muốn nghe. Kojima đã cân nhắc về quyết định chế tạo Metal Gear đầu tiên cho MSX. Anh ấy nói về cách các yếu tố gameplay độc đáo giúp anh ấy chống lại những người khác trong ngành, những người thường coi những ý tưởng lập dị của anh ấy là quá mạo hiểm hoặc đơn giản là không được thực hiện. Có một chút thú vị về sự phát triển của Solid Snake với tư cách là một nhân vật. Tôi thích những câu đố như thế này! Nó khiến tôi muốn chơi lại những trò chơi này lần thứ triệu. Nhưng vấn đề là tôi phải cố gắng chú ý hoặc thậm chí nhớ những gì đã nói bởi vì, theo nghĩa đen, hai người đang nói cùng một lúc hai ngôn ngữ khác nhau trong một khoảng thời gian dài. Chắc chắn, giọng của Kojima có âm lượng thấp hơn một chút, nhưng tôi vẫn vượt qua được điều này. Và 25 phút là một podcast khá ngắn!
Brain Structure chắc hẳn là một khoảng thời gian thú vị và bạn biết đấy, tôi chỉ là một fan hâm mộ của những trò chơi này để xem các tập tiếp theo, nhưng đến một lúc nào đó hoặc họ phải thay đổi định dạng hoặc tôi sẽ phải học tiếng Nhật. Và có lẽ tôi sẽ thua vì quá chán học một ngôn ngữ mới.
Dù bằng cách nào, tôi chắc chắn sẽ tạm dừng phân đoạn podcast “TGA The Geoff’s Answer” với “MC” Geoff Keighley đọc tiêu đề tin tức trò chơi ở cuối.