[Honey’s Anime Interview] Từ chối sự căm ghét

Rate this post

Akane-Kumada-Artist-Photo-1-500x333 [Honey’s Anime Interview] Akane Kumada - Một ca sĩ trẻ tạo nên cú đột phá lớn

Akane Kumada và Honey-chan gặp nhau vào một ngày hè nóng nực để nói về album đầu tiên của cô ấy, Sekai ga Haretara!

Phỏng vấn Akane Kumada


Xin chúc mừng với album đầu tiên của bạn, Sekai ga Haretara! Bạn có thể cho chúng tôi biết cảm nhận của bạn về album này? Có ý nghĩa gì với bạn?
Cảm ơn bạn! Album này rất có ý nghĩa đối với tôi!

Thế giới ảm đạm hơn rất nhiều so với trước đây. 22 tuổi, tôi không còn là một đứa trẻ, nhưng cũng không phải là một người lớn, vì vậy tôi không biết mình có thể làm gì, nhưng tôi nghĩ rằng nếu tôi chia sẻ cảm xúc u ám của mình mà không che giấu chúng, một số người ngoài kia có thể đồng cảm với họ hoặc hồi tưởng về những lần họ cũng cảm thấy như vậy.

Tôi hy vọng rằng tất cả những người nghe album này sẽ tự nhủ “Iindayo” (Không sao đâu.) Tôi đã sản xuất album này với hy vọng rằng nó sẽ thêm một chút cổ vũ tốt cho thế giới!


Bạn được ghi nhận là người viết lời bài hát “Kurage”. Bạn có thể cho chúng tôi biết về ý tưởng, động lực và quá trình viết lời của bài hát này?

Khi tôi lần đầu tiên nghe thấy nguồn âm thanh, tôi trực giác cảm thấy rằng nó giống như tiếng “kurage” (sứa). Khi chúng ta làm điều gì đó, chúng ta có xu hướng tìm kiếm một “câu trả lời đúng”, bởi vì điều đó khiến chúng ta cảm thấy thoải mái. Nhưng ngay cả khi bạn biết một cách logic rằng không ai có câu trả lời, đôi khi bạn không biết phải làm gì, vì vậy cuối cùng bạn không hành động gì cả. Tôi nghĩ điều này tương tự như một con sứa đi cùng dòng chảy, vì vậy tôi bắt đầu nghiên cứu về sứa và kết hợp một số phát hiện của mình vào lời bài hát.

Phần yêu thích của tôi là ở cuối bài hát, nơi nó nói “Tôi không cần một câu trả lời đúng. Tôi sẽ bắt đầu vẽ với những màu sắc khiến trái tim tôi biết hát! ”

Tôi hy vọng rằng tất cả những người nghe bài hát này sẽ có một khoảnh khắc trong cuộc sống hàng ngày của họ khiến trái tim của họ đập nhanh hơn.


Bạn đã có buổi biểu diễn trực tiếp solo đầu tiên “Sekai ga Haretara” vào Chủ nhật, ngày 12 tháng 6 năm 2022 tại Bảo tàng Khoa học ở Tokyo. Bạn có thể nói với chúng tôi về nó không? Bạn có thể chia sẻ với chúng tôi những khoảnh khắc yêu thích của bạn trên sân khấu và cả ở hậu trường không?

Tất cả những người hâm mộ của tôi đều rất tốt bụng và ấm áp! Chỉ nghĩ đến tôi đã thấy hạnh phúc như thế nào thôi mà khiến tôi rơm rớm nước mắt!

Khi tôi nhìn thấy khuôn mặt của mọi người từ sân khấu, tôi đã phấn khích đến mức bỏ qua các bài hát trong danh sách và khóc trong các phân đoạn MC …

Nhờ có người hâm mộ mà tôi mới có thể biểu diễn trực tiếp đầu tiên với tư cách là chính mình, mà không phải giả vờ như mình không phải là người. Cảm ơn bạn rất nhiều!


Thói quen hàng ngày của bạn với tư cách là một nghệ sĩ trông như thế nào?

Trước buổi biểu diễn hoặc buổi ghi hình, nếu có thời gian, tôi sẽ ngâm mình trong bồn tắm và thả lỏng tâm hồn với máy mát xa con lăn trước khi đi hát! Khi về nhà, tôi sẽ uống một ly nước ép rau ấm trong khi đọc những ấn tượng của mọi người trên mạng xã hội.


Bạn thích làm gì khi không làm việc?

Ngủ trong hoặc đi ra ngoài mà không cần lo lắng về thời gian! Tôi cũng thích mua sắm, ăn trưa với bạn bè và nói chuyện với nhiều người.


Bạn có kế hoạch gì cho phần còn lại của năm 2022 và năm sau?

Rất may, tôi đã được cho một nơi để biểu diễn, vì vậy tôi sẽ làm việc chăm chỉ hơn nữa để gặp gỡ nhiều người hâm mộ! Tôi thích ca hát, vì vậy tôi hy vọng rằng tôi có thể thực hiện một buổi hòa nhạc trực tiếp khác vào một lúc nào đó.
Cảm ơn bạn rất nhiều cho tất cả những người đã tìm thấy tôi!


Video Phỏng vấn Akane Kumada (2020)

Akane-Kumada-Artist-Photo-1-500x333 [Honey’s Anime Interview] Akane Kumada - Một ca sĩ trẻ tạo nên cú đột phá lớn

Nhà văn viễn tưởng đầy tham vọng và nhạc sĩ thử nghiệm, người sưu tập các nhân vật anime (thay vì các nhân vật hành động của họ, tôi thu thập tâm lý của họ). Nhiệm vụ hiện tại của tôi là mang Honey`s Anime đến với thế giới nói tiếng Tây Ban Nha. Bạn luôn có thể tìm thấy tôi trong một ngôi nhà tồi tàn và bẩn thỉu ở một khu phố sau của Tokyo.

Các bài báo đã dịch

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *